CIUDAD DE MÉXICO / viernes, 24 de septiembre de 2010
N22/ Distrital Revista
•Con un monto de 600 mil pesos, el galardón será entregado a principios de diciembre de 2010, en Monterrey, Nuevo León.
Conaculta y el Instituto Nacional de Bellas Artes felicitaron hoy al escritor peruano Mario Vargas Llosa, quien recibirá el Premio Internacional Alfonso Reyes, a principios de diciembre de 2010, en Monterrey, Nuevo León, por su fructífera trayectoria en el mundo de las letras y aporte humanístico.
Con un monto de 600 mil pesos y diploma, la distinción es otorgada por el Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, el Instituto Nacional de Bellas Artes, el Consejo para la Cultura y las Artes de Nuevo León, la Sociedad Alfonsina.
Internacional, el Instituto Tecnológico de Estudios Superiores de Monterrey y la Universidad Regiomontana, instancia que se une por primera vez al comité de selección.
La elección de Vargas Llosa como Premio Internacional Alfonso Reyes, fue unánime al ser reconocido como gran escritor y hombre de actitud. Este reconocimiento es uno de los máximos galardones que brinda México a nivel internacional a los hombres y mujeres con destacada trayectoria literaria, excelencia de obra, labor humanística e impacto de su quehacer en el tejido social de su país y el mundo.
El Premio Internacional Alfonso Reyes fue creado en 1972 por iniciativa de Francisco Zendejas, a fin de rendir un homenaje al escritor regiomontano Alfonso Reyes.
Entre los autores que han recibido dicho galardón sobresalen Jorge Luis Borges, James W. Robb, Alejo Carpentier, Jorge Guillén, Carlos Fuentes, José Luis Martínez, Rubén Bonifaz Nuño, Octavio Paz, Alí Chumacero, Guiterre Tibón, Ramón Xirau, Laurette Sejourné, Andrés Henestrosa, Miguel León- Portilla, José Emilio Pacheco, Margit Frenk y Ernesto de la Peña, por mencionar algunos.
Mario Vargas Llosa nació el 28 de marzo de 1936 en la ciudad de Arequipa (Perú). Estudió Letras y Derecho en la Universidad Nacional Mayor de San Marcos. Paralelamente desempeñó diferentes trabajos, como redactor de noticias en Radio Central (hoy Radio Panamericana).
Realizó un doctorado en la Universidad Complutense de Madrid, donde obtuvo el título de Doctor en Filosofía y Letras. Luego de un año se instaló en París.
Trabajó como traductor para la UNESCO en Grecia, junto a Julio Cortázar. En marzo de 1993 obtuvo la nacionalidad española, sin renunciar a la nacionalidad peruana.
Actualmente el novelista colabora en el diario El País (Madrid, España, Serie Piedra de toque) y con la revista cultural mensual Letras Libres. Innumerables son los reconocimientos que ha obtenido: en 1975 fue nombrado miembro de la Academia Peruana de la Lengua, en 1976 fue elegido Presidente del Pen Club Internacional y, en 1994, fue designado como miembro de la Real Academia Española.
También ha sido profesor visitante o escritor residente en varias universidades alrededor del mundo, como en el Queen Mary College y en el King´s College de la Universidad de Londres, en la Universidad de Cambridge y en la Universidad de Harvard, entre otras.
Ha participado como jurado en diferentes eventos, como "Premios Casa de las Américas", La Habana, Cuba (1965); "Festival de Cine Iberoamericano de Huelva" (1995), donde ocupa el cargo de Presidente del Jurado; "Premio Miguel de Cervantes", España (1998 y 1999); y "ECHO Televisión & Radio Awards" (1998); "Festival Internacional de Cine de San Sebastián", España (2004), donde ocupa el cargo de Presidente del Jurado.
Su vasta producción literaria está conformada por títulos como El desafío, relato (1957); Los jefes, colección de cuentos (1959); La ciudad y los perros, novela (1963); Historia secreta de una novela, ensayo (1969); García Márquez: historia de un deicidio, ensayo literario (1971); El pez en el agua, memorias (1993); Cartas a un joven novelista, ensayo literario (1997); Diario de Irak, selección de artículos sobre la guerra en Irak (2003); y Travesuras de la niña mala, novela, (2006); por mencionar algunos. Las novelas Conversación en la catedral, La guerra del fin del mundo y La fiesta del chivo se hallan entre los clásicos latinoamericanos de todos los tiempos.
Sus obras han sido traducidas a diversos idiomas, como francés, italiano, portugués, catalán, inglés, alemán, holandés, polaco, rumano, húngaro, búlgaro, checo, ruso, lituano, estonio, eslovaco, ucraniano y japonés.
Con información de la Agencia Cultural N22
No hay comentarios.:
Publicar un comentario